クルアン・ドントリー 営業通信
タイ伝統楽器の材料について(2) ― チーク
1年ぶりの「タイ伝統楽器の材料について」ですが、今回はチークについてお伝えしたいと思います。
チークは、タイを含むインドシナ半島をはじめとして、ミャンマー、インドなどで産出される木材です。耐久性、耐腐食性などにおいてたいへん優れた性質をもち、さらに見た目の美しさも備えた貴重な樹種です。世界的に広く利用されており、よく知られた木材です。
○チークといえばタイ、タイといえばチーク
タイでは北部から西部にかけて混生落葉樹林(モンスーン林)として生育しています。タイにおける気候条件、一年を通じて風速が緩やかであるなどの条件がチークの生育に好条件であり、タイの林業の中核をなすものが高品質のチークの生産でした。もともと現地では、主に建築材として利用されていたようで、特に北部のランナー朝の寺院や宮殿では、ふんだんに用いられたチーク材を目にすることができます。19世紀後半に欧米に知られるようになってから伐採量が急増し、天然林が激減しました。現在、タイ国内では、厳重な管理の元に植林が行われているようです。伐採は全面的に禁止と記憶していますが、現在はどうなのでしょうか。
陸上輸送の手段が発達していなかったタイやミャンマーでは、水上輸送により消費地へ運ばれていました。北部原産地で伐り出されたチークは、像や牛によって河岸の集積場まで搬送されて一旦集積され、その後、雨季の増水時にその水流を利用して運ばれていました。川の途中の集積地までは管流しという形で「放流」され、集積地でいかだに組んで輸送するといった方法です。「放流」ですから、途中で引っかかったり沈んだり、なかなか難しいもので、原産地で伐採されてバンコクに到達するまで5年程度はかかったようです。特に管流しでは、途中でなくなってしまうものも多く、一定の損失がつきものでした。
ちなみに、輸送の途中でなくなってしまったチークを拾い集めるといったビジネスが、現在も存在します。特に、水中に沈んでしまったようなチーク材には良質なものが多く、貴重だとのことです。ゴルフ場の「ロストボール」拾いのようなビジネスですが、ミャンマーでは日本人の方でこのようなことをやっておられる方がいらっしゃいました。
チークをタイ語で「マイ・サク」と呼びます。マイは木を意味しますが、サクは染料を意味します。これは、チークの葉から赤色染料を採集したことに由来するようです。
建築をはじめとして艦船、車両の材料として利用されてきたチークですが、現在のチーク材の利用としては、高級家具や装飾品が最も身近なところでしょう。チークの木彫りは、タイの土産店の定番アイテムのひとつです。
○楽器材としての利用
タイ伝統楽器でも、ややハイグレードの楽器の主材料としてチーク材が用いられています。キム・ピースアの上級モデルとしてチーク材の楽器を用意しているメーカーが多いので、これをよく目にするところです。キム・ピースアの優美な形とチークの肌理・色合いは、たいへんよくマッチします。他の楽器では、ラナートなどでチーク材が使われることがあります。素材の性能はともかくとして、見た目の主張が強い材料なので相性が問われるでしょう。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
ビルマ(ミャンマー)音楽の演奏会
ここ最近、東京にて東南アジア伝統音楽のコンサートをよく目にしますが、10月31日と11月1日にビルマ(ミャンマー)音楽の演奏会が予定されています。
北とぴあ国際音楽祭2009 神秘の国に誘われ ~ミャンマー伝統音楽の楽しみ~
アジア・躍動する音たち’09 神秘の国に誘われ ~ミャンマーの伝統と現代の音楽~
いずれも東京藝術大学で作曲を学んだビルマ人演奏家を中心としたコンサートです。
東南アジア大陸部として文化形成の過程に関わりが深いことから、ビルマやカンボジアの伝統楽器はタイの伝統楽器とたいへんよく似ています。
ビルマというとまず「ビルマの竪琴」(サン・ガウ)が想い起こされますが、今回のコンサートでは、サン・ガウの他にパットワイン(音程の違う太鼓を円形に並べた楽器、タイのプン・マン・コーク)、ネイ(リード楽器、タイのピー)など、ビルマの代表的な楽器が登場します。
日本国内ではめったに聴くことのできない貴重なコンサートになりそうです。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
アジア オーケストラウィーク2009 聴いてきました。
先日ご紹介しました「アジア オーケストラウィーク2009」(東京オペラシティ コンサートホール)の初日、タイ・フィルハーモニック管弦楽団の演奏を聴いてきました。
冒頭は、本日最も期待のラナート演奏です。開場後にはすでにステージ上にラナートがセッティングされており、普通のコンサートとは一種異なる雰囲気を醸しています。
このラナート、タイ舞踊の伴奏等で用いるラーン・トン(金ピカの装飾楽器)ではなく完全なコンサート用楽器ですが、木目がたいへん美しく見るからに高価な楽器です。(ウン十万バーツ級?)
曲はソロ・ラナートとオーケストラ伴奏の「マー・ヨーン」です。ラナートのパロン・ユエンヨンは、このようなコンサートのステージにはあまり慣れていない様子で着席。演奏開始直後はやや緊張が見られましたがすぐにペースに乗り、その後はこれでもかこれでもかと繰り出す超絶技巧の連続。ただただ唖然とするばかりです。演奏の中にはちょっときわどいところもありましたが、それがほとんど帳消しになってしまうような演奏です。マイケン(マレットの種類名)が放つ華やかな音は1600席のホール全体に鳴り響き、オーケストラのトゥッティ(全奏)にも決して引けをとらない音量でした。
パロン・ユエンヨンはたいへん朴訥とした風情の青年ですが、彼の演奏前後のぎこちない所作と、それとはまったく別人のような華麗な演奏とのギャップが印象的でもありました。
2曲目はタイのチェロ奏者タパリン・チャロンソックのコンチェルトです。音量に乏しく、やや迫力に欠く演奏でしたが、こじんまりと丁寧にまとめたといった感じです。
さて、オーケストラ自体ですが、”助っ人”が2~3割程度入っており、外国人を上手に使いこなすタイの伝統(?)といったところでしょうか。パートによっては今後の精進を願わずにはいられないところですが、全体的にはそこそこのレベルにあるものと感じます。また、今回の海外公演に対しては相当な思いがあったのか、特にメインのシンフォニーでは、強い熱意が伝わってくる好演奏でした。
しかし、とにかくラナート演奏はすごかった。タイ音楽の歴史の中で、ラナートの演奏技術がいかに発展したかを見せつけられるものでした。このようなラナートを今後も聴いてみたいものです。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
ラナート・エク(1) ― タイ伝統楽器について(5)
「楽器について」 ― 今回は、タイ伝統楽器の中でもキム、ソーウーと並んでお問い合わせの多いラナート・エクについてお伝えします。
ラナート・エクは、木片が奏でる硬軟織り交ぜた美しく神秘的な音色を持ちますが、タイの音楽史上、演奏技術が高度に発達した経緯から、たいへん幅広い音楽表現が可能となった旋律打楽器(木琴)です。ピーパート合奏における中心的な役割を担う、タイ伝統音楽における代表的な楽器のひとつですが、近年、ラナートを題材にしたタイ映画が大ヒットし、この映画が本邦で上映されたことから日本でも知られるようになりました。
○ラナートの起源
木琴という形態の楽器がタイに現れたのは、アユタヤ時代の後半と考えられており、その起源にはいくつかの説があります。そのひとつは、「クラップ・セーパー」という拍子木の発展形というものです。クラップ・セーパーの「セーパー」とは、楽器の伴奏に合わせて独唱する長篇劇詩ですが、セーパーの長い詠唱で合いの手のような役割をするのがクラップ・セーパーです。このクラップ・セーパーを台に吊るしてマレットで叩くことを誰かが考えつき、さらに音程という概念を加えられて木琴に発展したのだろうという説です。もうひとつは、タイで生まれたのではなくクメールから移入したという説です。その根拠は、当時、大陸部の音楽文化に影響を与えていたジャワ島に、すでに木琴が存在していたことによります。
○ラナートの語源
「ラナート」という語は、ソーサームサーイ(=弦楽器+三弦)やコンウォン(=鐘+円状)のような楽器の種類・形状を表す単語ではありません。ラナートの語源にもいくつかの説があります。ラナート・エクの共鳴胴の形状は、タイの運河を行き来する小舟の形状に酷似しています。ラナートという語には、ある種の船の梁材の意味もあり、ここから来ているという説がひとつです(タイ語の辞書をひっくり返してみると、「船底に敷く竹のござ」という意味もあります)。
もうひとつは、インドの古典楽器のひとつに”ヴィーナ”という弦楽器がありますが、ここから来ているという説です。ヴィーナはチューニングが固定された楽器であり、ヴィーナのサンスクリット語名raghunatha-venaが、同じ固定チューニングのラナートに流用されたというものです。
○ラナートという楽器は
数年前に伝説的ラナート奏者を題材にした映画「ホームローン」(日本名:風の前奏曲)が上映されたためか、東南アジアの数ある伝統楽器のひとつであるラナートが、日本でも知られた存在になっています。その割には、演奏シーンがタイ舞踊の伴奏や式典に限られるため、実物を見て演奏を聴く機会はキムやソーウーに比べるとやや少ないかもしれません。
まず、楽器の大きさですが、想像される以上に大きい楽器かと思います。「風の前奏曲」を銀座テアトルシネマでご覧になった方は、映画館のロビーにラナートが飾ってあったのを覚えていられるかもしれませんが、イミテーションなのか妙に小さいものでした。ピーパート合奏用の実楽器では、全幅130センチ程度の大きさです。ピアノと比べてみますとその大きさがわかるかと思います。ピアノの幅よりやや小さいくらいです。
次回以降、ラナート・エクを少々細かく見ていきたいと思います。
○お知らせ
冒頭の写真の後(および最後の写真)のラナート・エクを、現品格安にて販売いたします。詳細につきましては、以下までお問い合わせください。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
アジア オーケストラウィーク2009(ラナート演奏が聴けます)
文化庁が主催する「アジア オーケストラウィーク2009」に、タイ・フィルハーモニック管弦楽団が登場。ラナートの演奏が聴けます。
毎年、アジア各国のオーケストラを招へいし、各国の特色を生かした興味深いプログラムで公演を行っていますが、第8回目の今年はタイ・フィルハーモニック管弦楽団が登場します。
プログラムの冒頭は、新進気鋭のラナート奏者によるタイ古謡「マー・ヨーン(歩む馬)」
(ラナートソロによる「マー・ヨーン」のCDはこちら:ディヨウ・ラナート・マー・ヨーン)
おそらくオーケストラをバックにしたラナートのソロ演奏になると思いますが、日本国内でラナートの本格的な演奏を聴くことができる貴重な機会かと思います。
2曲目は、タイのソリストによるチェロコンチェルト、メインはチャイコフスキーの交響曲といったスタンダードなプログラムです。
○詳しくはこちら
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
タイ伝統音楽の楽譜(1)
- 2009-08-28 (金)
- タイ音楽
タイの伝統音楽、特にピーパート合奏では、プレーヤーの記憶に基づく口承伝承によってレパートリーが伝えられていくことが普通です。
これに対して、キムやクルアンサーイの各楽器では、楽譜の利用が一般的となっています。五線譜が使われることもありますが、タイ伝統音楽で一般的に使われているのは、タイ文字でタイ音名を表したもので、楽器によってはこれをタブ譜として表現します。擦弦楽器(ソー・ドゥアン、ソーウー)、管楽器などでは、タイ文字ではなく運指を数字で表したものも使われます。
このようなタイ楽譜の歴史は比較的新しく、1940年代以降に使用されているようです。
タイの音階がたまたま(?)7等分で、西洋の音名があてはめられるためか、タイ音名も一応「ドレミファソラシ」と命名されていて、それぞれの音名のイニシャルが音をあらわすようになっています。
タイ楽譜を読むには、この7つを覚えればOKです。装飾記号などがあるものの、楽譜を読む基本としては、これ以外に覚えることはありません。タイ文字を習得されている方にとっては、レとラが間違えやすいですね。
タイ楽譜では、1段を8つに区切った”小節”の中に音符が4拍入ります。この1拍が概ね16分音符あるいは8分音符といった感じとなります。音の延ばしは”‐”で示されます。
西洋の五線譜に慣れ親しんだ人にとって最初の関門は、楽譜上における強拍と弱拍の位置です。タイ楽譜では、チンの打音と一致する強拍が、必ずしも小節線の頭となりません。タイ楽譜の”小節線”は、五線譜の小節とは意味合いが異なりますので、注意が必要です。演奏を聴きながら楽譜を追っていくと、たいへんわかりやすいのでお勧めです。
キム、ソーウー、ソードゥアンの楽譜では、数段に分けて弦ごとに音符が記述されるタブ譜が採用されており、演奏方法を示したかたちとなっています。
楽譜の具体的な読み方については、後日、キム譜を例にとりあげてみたいと思います。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
和楽器でタイ伝統音楽を弾く
- 2009-07-26 (日)
- タイ音楽
コンサート情報です。
和楽器でアジアの音楽を演奏するという企画をご紹介します。
世田谷区芸術アワード”飛翔”2008 受賞公演
50期の会 「和楽器DEアジア音楽探訪」 ~もしも、鹿鳴館でアジアの音楽が演奏されていたら?~
アジア各国の伝統音楽を、箏、三味線、尺八、笛など日本の楽器のアンサンブルで演奏しようという試みです。演奏するのは、「50期の会」(NHK邦楽技能者育成会第50期の有志の面々)他です。
アジア各国の音楽の中、タイ伝統音楽は”ホームローン・クルーン・クラトップ・ファン”(おそらく、ラマⅦ世(プラチャディポック王)作曲の名曲、”Sounds of the Surf”かと思います。)を取り上げるとのことで、タイ音楽の雰囲気づくりのために当店のチンも合奏に加えていただくこととなりました。
企画を担当されている「50期の会」代表の高橋香衣さんは、本公演に向けてそれぞれの音楽の雰囲気づくりのために各国の合奏形態、音律などきわめて綿密に調査、研究を行っており、相当「濃い」パフォーマンスが期待できます。
ぜひお聴きになってはいかがでしょうか。
その他、詳細は以下まで。
世田谷区ホームページ内イベント内容
http://www.setagayamusic-pd.com/schedule/2009_09_04.html
http://www.setagayamusic-pd.com/schedule/2009_09_05.html
芸術アワード飛翔音楽部門受賞者
http://www.city.setagaya.tokyo.jp/030/d00020672.html
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
キム(4) 弦について補足 ― タイ伝統楽器について(4)
キム弦の張り替えにつきまして、ご注意事項です。
キムの弦は、通常、巻いた状態で販売されています。(当店では1巻約10mです。)
弦の張り替えでは、ユーザーの手で適当な長さに切断していただくことになりますが、普通の針金(真ちゅう、ステンレス)と比べると弾性が非常に大きいので、巻きがはじけてからみ易い性質があります。巻きをほぐすときは十分ご注意ください。
また、からんだ時あるいは巻きを絞るようほぐし方をすると、ダマ(コブ)ができることがあります。
このようなダマができますと、弦の強度が下がり、この部分で切断してしまいます。弦をほぐすときは巻きの輪を絞らないよう、外側に向けて延ばしていくとよろしいでしょう。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
最近読んだ本から(1) Sampheng Bangkok’s Chinatown Inside Out
- 2009-04-30 (木)
- タイ一般
バンコクの中華街は、タイのイメージのひとつとして欠くことのできないエリアと言えます。あのパワー、熱気、喧噪は本当に独特なものがあります。また、ヤワラーやチャルンクルンのような表の大通りもそれなりに面白いところですが、一歩入った裏通りに至っては、何が飛び出してくるかわからない、まるでダンジョンのような様相があります。私自身も以前バンコクに滞在する際には、必ず一度は立ち寄って新しい発見をすべく「探検」を試みていました。ただ、あの排ガスが充満するエリアを歩きまわるのは2、3時間が限度ですが。
よほどタイに詳しい方を除いては、旅行ガイドで紹介されている場所を中心に訪ねることがほとんどでしょう。ところが、バンコクの中華街は、旅行ガイドで完結してしまうような浅いところではありませんでした。”SAMPHENG Bangkok’s Chinatown Inside Out”は、旅行ガイドのスポットに飽き足らない方、バンコクの中華街を詳しく知りたい方にお勧めの本です。この本では、サンペーン(Sampheng:現在に至るバンコク中華街の発祥の地)の成立および現在までの歴史経緯から始まり、サンペーンにまつわる23の場所をとりあげて、それぞれの中で様々なスポットが紹介されています。ゴールドブッダで有名なワット・トライミットのようなおなじみのスポットについても記述されていますが、旅行ガイドなどではほとんど目にすることのないものが多く、たいへん興味深い資料です。その中のいくつかを拾いあげてみますと、
- ワット・パトゥム・コンカ(Wat Pathum Khongkha)
- イア・サ コーヒーショップ(Ia Sae Coffee Shop)
- 孫文の足跡
- タン・ト・カン ゴールドショップ(Tang To Kang Gold Shop)
サンペーンの南東、チャオプラヤ川にほど近いところにあるお寺です。バンコクにある仏教寺院のうち、「葬」の関わる機能を集約した寺院とされ、王族の遺灰の水葬、白象の埋葬(白い象は神秘性を持つものとされ、野生の白象が捕獲されると王に献上されて王宮で飼育されていた。)、王族の処刑場、疫病による大量の遺体を集積する場所としての役割を担っていました。処刑場というのはなかなかショッキングですが、謀反の嫌疑をかけられた王族は白檀の棍棒で撲殺という手段で処刑されていました。これについては遠藤周作の「王国への道」の中にも描写されています。このようなネガティブな歴史の痕跡は、王族の処刑に用いられた石の床など、現在でも残されています。
タイでもコーヒー屋といえば、スターバックスやブラックキャンヨンコーヒーのようなチェーン店が主流になっている感があります。そのような中で、チェーン店とは一線を隔し、サンペーンのコミュニティの一部として欠かせない存在となっている喫茶店がイア・サです。イア・サブランドのコーヒーは、OTOP(一村一品運動)の2004年の五つ星を獲得しました。パドサイ(Phadsai)通りとパドゥン・ダオ(Phadung Dao)通りの交差点にあります。
中国革命で知られる中国の革命家、孫文(Sun Yat-sen)は、1900年代初頭、革命実現のための物心両面における支援を得るために数度にわたってバンコク(チャイナタウン)を訪れています。1908年の訪タイでは、サンペーンの顔役の衆に対して演説を行っていますが、これが大きな反響を呼びました。この時の孫文に関連したスポットとして、シーラチャウォン劇場(SiRachawong)、シーヤワラー劇場(SiYaowarat)、バンコク中華クラブ、(Bangkok Chinese Club)、孫文門(SunYat-sen Gate)があります。
サンペーンの中でも最も歴史があり、今日でも営業している金宝飾店(金行?)です。金の細工および取引は、相当な職人技と資力が必要な上、盗難などの危険と常に隣り合わせの仕事ですが、タン・ト・カンは、1875年以来、サンペーンの一角で営業を続けていきました。金の価値と美しさが、金取引というサンペンレーンでの最古の職業を今なお重要なものとしています。タン・ト・カンは、サンペンレーンの中心の一等地にありますが、バルコニーが優雅に装飾されたペンシルビルは、建築的にも興味深いものがあります。
このほかにも23の場所(Site)に関わるスポットについて歴史、意義と将来について紹介されています。中華街を歩きまわる楽しみが、またひとつ増えるのではないでしょうか。
(今回ご紹介した本)
Edward Van Roy : SAMPHENG Bangkok’s Chinatown Inside Out (Institute of Asian Studies Chulalongkorn University)
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
タイ音楽の風景
- 2009-02-27 (金)
- タイ一般
タイ国内では、あちらこちらでタイ伝統楽器の演奏風景を目にすることができます。昨年暮れのバンコク周辺で見かけた演奏風景をいくつか拾ってみました。
前々回、タイの街角ではキム・ピースアをよく見かけるとお伝えしましたが、ここではキム・クラパウでした。
近くを歩いていると、ケーンを見かけました。ケーンの演奏
このケーンという楽器、日本の笙と発音原理を同じくする楽器で、タイ東北部およびラオスの民族楽器です。雅楽における笙のイメージから、どちらかというとスローで穏やかなテンポの音楽がイメージされるのですが、まったく正反対です。ケーンから奏でられる音楽は、アップテンポで強烈なビートの激しい音楽です。私も、ケーンの演奏を初めてCDで聴いたときには、本当に驚きました。
街で出会った少年の演奏は少々たどたどしいですが、市販のCD(当店では扱っておりませんが)で、たいへんインパクトの強い演奏が聴けます。
寺院やプーム(祠)では、奉納舞踊が見られます。繁華街のど真ん中、ラチャダムリとプロンチットの交差点にあるエラワン・プームはあまりにも有名です。
奉納舞踊ですので寄進があるたびに演じられるわけですが、この「銀座鳩居堂前」に匹敵する超一等地のプーム、信者が多いためか、頻繁に舞踊を見ることができます。このバックミュージックとして、ピー・パート合奏の演奏がおこなわれます。
王宮の近くの観光名所のひとつであるラク・ムアン(市の柱)でも奉納舞踊が行われています。バックの演奏は、ラナート(エク、トゥム)と打楽器によるピー・パート合奏です。
ダンスの合間にも演奏が行われていました。ピー・パート合奏(ラク・ムアン)
新市街のショッピングセンターで、弦楽器(キム、チャケ、ソーウー)の合奏を見かけました。
キムやチャケなどの弦楽器の音は、ホテル、レストランのロビーなど、この手の場所の雰囲気によく溶け込むせいか、タイのイメージづくりとしてよく利用されているようです。クルアン・サーイ(エンポリウム)
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
- Search
- Feeds
- Meta




























